Please Enable JavaScript in your Browser to Visit this Site.

top of page

أفضل ترجمة معتمدة أو قانونية في الإمارات العربية المتحدة

أفضل ترجمة معتمدة أو قانونية في الإمارات العربية المتحدة

استقبل أحد أنجح مكاتب الترجمة الملتزمة بالقانون في دولة الإمارات العربية المتحدة. تتخصص أمازون لخدمات التصديق في الترجمة الدقيقة من الإنجليزية إلى العربية وبالعكس بالإضافة إلى أكثر من 100 لغة أخرى. لدينا مجموعة غنية ومتنوعة من حلول الترجمة المصممة خصيصًا لمدينة دبي، مدينة أبوظبي، مدينة الشارقة (تقسيم إداري)، مدينة عجمان (تقسيم إداري)، مدينة أم القيوين (تقسيم إداري)، مدينة رأس الخيمة ( التقسيم الإداري) ومدينة الفجيرة.

لماذا تختار شركتنا للترجمة في دبي؟

  • مترجمون قانونيون معتمدون مرخصون من وزارة العدل الإماراتية

  • يدعم أكثر من 100 لغة، بما في ذلك العربية والإنجليزية والفرنسية والألمانية والروسية والإسبانية والصينية والمزيد

  • خدمات اليوم نفسه والسريعة متاحة للحالات العاجلة

  • قبول عالمي - تصديق السفارة ووزارة الخارجية والقنصلية عند الطلب

  • أسعار معقولة تبدأ من 49 درهمًا إماراتيًا للصفحة

اللغات التي نترجمها

نحن نقدم ترجمة احترافية من الإنجليزية إلى العربية والعكس، بالإضافة إلى أكثر من 100 لغة عالمية، بما في ذلك: الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، الإسبانية، الروسية، الأوكرانية، الصينية، اليابانية، التركية، الرومانية، السويدية، الدنماركية، البلغارية، الفنلندية، النرويجية، وغيرها الكثير.

خدمات الترجمة في الإمارات العربية المتحدة حسب نوع المستند

Translation Company In uae Fast, Reliable and  Affordable

لغات الترجمة المقدمة:

  • الإنجليزية العربية

  • الألمانية-الإنجليزية-العربية

  • الإيطالية-الإنجليزية-العربية

  • الاسبانية-الإنجليزية-العربية

  • الروسية-الإنجليزية-العربية

  • الأوكرانية-الإنجليزية-العربية

  • الكونكانية-الإنجليزية-العربية

  • الرومانية-الإنجليزية-العربية

  • الفرنسية – الإنجليزية – العربية

  • التركية – الإنجليزية – العربية

  • السويدية – الإنجليزية – العربية

  • الدنماركية – الإنجليزية – العربية

  • البلغارية - الإنجليزية - العربية

  • الفنلندية - الإنجليزية - العربية

  • النرويجية - الإنجليزية - العربية والمزيد

لغات الترجمة المقدمة:

  • الإنجليزية العربية

  • الألمانية-الإنجليزية-العربية

  • الإيطالية-الإنجليزية-العربية

  • الاسبانية-الإنجليزية-العربية

  • الروسية-الإنجليزية-العربية

  • الأوكرانية-الإنجليزية-العربية

  • الكونكانية-الإنجليزية-العربية

  • الرومانية-الإنجليزية-العربية

  • الفرنسية – الإنجليزية – العربية

  • التركية – الإنجليزية – العربية

  • السويدية – الإنجليزية – العربية

  • الدنماركية – الإنجليزية – العربية

  • البلغارية - الإنجليزية - العربية

  • الفنلندية - الإنجليزية - العربية

  • النرويجية - الإنجليزية - العربية والمزيد

الدول واللغات المعتمدة للترجمات القانونية والمعتمدة في دبي

في دبي، يتم قبول مجموعة واسعة من مستندات البلدان للحصول على خدمات الترجمة المعتمدة والقانونية. سواء كنت بحاجة إلى ترجمة مستندات شخصية أو تجارية أو قانونية، فإليك نظرة على بعض البلدان التي يتم دعم لغاتها ومستنداتها:

  • الإمارات العربية المتحدة: ترجمات لمختلف الوثائق القانونية والتجارية المحلية.

  • إسبانيا: خدمات شاملة للتوثيق باللغة الإسبانية.

  • فرنسا: خبراء في ترجمة الأوراق القانونية والرسمية الفرنسية.

  • روسيا: يمكن ترجمة الوثائق الروسية وتصديقها بكفاءة.

  • الصين: خدمات الترجمة تلبي جميع أنواع الوثائق الصينية.

  • ألمانيا: المستندات الألمانية مدعومة بخدمات الترجمة الدقيقة.

  • الهند: تتوفر مجموعة واسعة من اللغات الهندية لتلبية احتياجات الترجمة.

  • اليابان: يتم التعامل مع المستندات اليابانية من قبل مترجمين محترفين.

  • والعديد من اللغات الأخرى

لا تغطي هذه الخدمات عادةً ترجمة النص فحسب، بل تضمن أيضًا أن المستند الناتج يلبي المعايير القانونية المطلوبة للاستخدام في الإمارات العربية المتحدة. وهذا يعني أنه يمكنك أن تثق في أن مستنداتك ليست دقيقة لغويًا فحسب، بل ومتوافقة مع القانون أيضًا.

للحصول على التحديثات أو استفسارات لغوية محددة، فإن الاتصال بمكتب الترجمة المحلي يمكن أن يوفر الوضوح والتأكيد.

لماذا تحتاج إلى الترجمة؟

  • أرسل مستندك - عبر البريد الإلكتروني أو WhatsApp أو قم بتسليمه في مكتبنا.

  • الترجمة المعتمدة – يتم تنفيذها من قبل مترجم مرخص من وزارة العدل.

  • التصديق (اختياري) - تصديق وزارة الخارجية أو السفارة أو القنصلية .

  • التسليم - الاستلام شخصيًا أو الحصول عليه عبر البريد السريع.

ما هي الترجمة القانونية في دولة الإمارات العربية المتحدة؟

من يحتاج إلى ترجمة قانونية؟

قد يحتاج أي شخص إلى ترجمات قانونية على النحو التالي:

  1. فرد - مستندات شخصية مثل طلبات التأشيرة، وشهادات الزواج، وشهادات الميلاد وما إلى ذلك.

  2. الأعمال التجارية - اتفاقيات الشركات والعقود وغيرها.

  3. المؤسسات العامة - الالتزام باللوائح القانونية من بين أمور أخرى.

من يحتاج إلى ترجمة قانونية؟

قد يحتاج أي شخص إلى ترجمات قانونية على النحو التالي:

  1. فرد - مستندات شخصية مثل طلبات التأشيرة، وشهادات الزواج، وشهادات الميلاد وما إلى ذلك.

  2. الأعمال التجارية - اتفاقيات الشركات والعقود وغيرها.

  3. المؤسسات العامة - الالتزام باللوائح القانونية من بين أمور أخرى.

من يحتاج إلى ترجمة قانونية؟

قد يحتاج أي شخص إلى ترجمات قانونية على النحو التالي:

  1. فرد - مستندات شخصية مثل طلبات التأشيرة، وشهادات الزواج، وشهادات الميلاد وما إلى ذلك.

  2. الأعمال التجارية - اتفاقيات الشركات والعقود وغيرها.

  3. المؤسسات العامة - الالتزام باللوائح القانونية من بين أمور أخرى.

من يحتاج إلى ترجمة قانونية؟

قد يحتاج أي شخص إلى ترجمات قانونية على النحو التالي:

  1. فرد - مستندات شخصية مثل طلبات التأشيرة، وشهادات الزواج، وشهادات الميلاد وما إلى ذلك.

  2. الأعمال التجارية - اتفاقيات الشركات والعقود وغيرها.

  3. المؤسسات العامة - الالتزام باللوائح القانونية من بين أمور أخرى.

من يحتاج إلى ترجمة قانونية؟

قد يحتاج أي شخص إلى ترجمات قانونية على النحو التالي:

  1. فرد - مستندات شخصية مثل طلبات التأشيرة، وشهادات الزواج، وشهادات الميلاد وما إلى ذلك.

  2. الأعمال التجارية - اتفاقيات الشركات والعقود وغيرها.

  3. المؤسسات العامة - الالتزام باللوائح القانونية من بين أمور أخرى.

من يحتاج إلى ترجمة قانونية؟

قد يحتاج أي شخص إلى ترجمات قانونية على النحو التالي:

  1. فرد - مستندات شخصية مثل طلبات التأشيرة، وشهادات الزواج، وشهادات الميلاد وما إلى ذلك.

  2. الأعمال التجارية - اتفاقيات الشركات والعقود وغيرها.

  3. المؤسسات العامة - الالتزام باللوائح القانونية من بين أمور أخرى.

من يحتاج إلى ترجمة قانونية؟

قد يحتاج أي شخص إلى ترجمات قانونية على النحو التالي:

  1. فرد - مستندات شخصية مثل طلبات التأشيرة، وشهادات الزواج، وشهادات الميلاد وما إلى ذلك.

  2. الأعمال التجارية - اتفاقيات الشركات والعقود وغيرها.

  3. المؤسسات العامة - الالتزام باللوائح القانونية من بين أمور أخرى.

من يحتاج إلى ترجمة قانونية؟

قد يحتاج أي شخص إلى ترجمات قانونية على النحو التالي:

  1. فرد - مستندات شخصية مثل طلبات التأشيرة، وشهادات الزواج، وشهادات الميلاد وما إلى ذلك.

  2. الأعمال التجارية - اتفاقيات الشركات والعقود وغيرها.

  3. المؤسسات العامة - الالتزام باللوائح القانونية من بين أمور أخرى.

من يحتاج إلى ترجمة قانونية؟

قد يحتاج أي شخص إلى ترجمات قانونية على النحو التالي:

  1. فرد - مستندات شخصية مثل طلبات التأشيرة، وشهادات الزواج، وشهادات الميلاد وما إلى ذلك.

  2. الأعمال التجارية - اتفاقيات الشركات والعقود وغيرها.

  3. المؤسسات العامة - الالتزام باللوائح القانونية من بين أمور أخرى.

ترجم مستنداتك الآن!

للوصول إلى خدمات الترجمة الاحترافية داخل دولة الإمارات العربية المتحدة، يرجى الاتصال على الرقم +97143300011 أو +971545820984 للحصول على مزيد من المساعدة فيما يتعلق بخدمة الاستلام وتفاصيل التسليم المتعلقة بمستنداتك.
خدمات التصديق من أمازون حيث تعد الاحترافية أمرًا أساسيًا في كسر حواجز اللغة!

bottom of page